Archive | La Migración sin Fronteras

Entregan “VISA U” a inmigrante víctima de violencia

Entregan “VISA U” a inmigrante víctima de violencia

Posted on 15 May 2013 by elprogreso

Nueva York.- El pasado jueves 9 de mayo, el Representante de la Secretaría Nacional del Migrante en Estados Unidos y Canadá, Gonzalo Lima, entregó de manera oficial el “visado U” al ecuatoriano Fausto Plaza, su esposa Tania Loja y sus 3 hijos. Este visado le permitirá acceder a una residencia permanente en el futuro.

El despacho de abogados contratados por la SENAMI realizaron el proceso para la obtención de la visa U otorgada a aquellas personas víctimas de crimen, como el caso de Fausto Plaza, quien fue agredido con un bate de béisbol en Bridgeport, Connecticut, el 02 de noviembre de 2010. El acusado de este ataque se declaró culpable del cargo de asalto en segundo grado, a cambio de una sentencia de 9 meses y de libertad condicional en 2011.

El Representante del SENAMI, Gonzalo Lima, destacó “la importancia del trabajo realizado por nuestra institución, fieles al compromiso y a la misión para la cual fue creada. Quiero dejarles saber que su Gobierno está aquí para respaldarles”.

 

Agradecen el trabajo de SENAMI

Tania Loja, a nombre de su esposo Fausto, agradeció al Gobierno del Ecuador y realizó la entrega de una carta dirigida a la Secretaria Nacional del Migrante, Lorena Escudero.

“Estamos muy felices de haber tenido el apoyo de parte del Gobierno del Ecuador, a través de la SENAMI. Mi mensaje es para quienes entramos a este país de manera irregular, que no nos quedemos callados, que digamos lo que nos pasa. Gracias por esta oportunidad tan grande que ahora tenemos”, señala dicho comunicado.

 

Diplomáticos presentes

De otra parte, el Embajador del Ecuador ante Naciones Unidas, Xaviel Lazo, destacó que “la migración no es un problema, la migración es un hecho cultural desde siempre y nunca va a parar. Y por eso sensiblemente hacemos parte de nuestra piel la historia de Fausto y su familia”.

En el evento también asistieron el Cónsul General de Ecuador en Nueva York, Jorge López, y el Cónsul del Ecuador en Connecticut, Raúl Erazo.

Para mayor información visite: www.migrante.gob.ec

 

Comments (0)

Crean mapa digital de muertes de inmigrantes en EE.UU.

Posted on 15 May 2013 by elprogreso

Miami.- Muy pronto será posible utilizar un sistema de mapas donde se podrá ubicar dónde han fallecido personas que cruzan ilegalmente la frontera estadounidense por el desierto del condado Pima, en Arizona, desde 2001.

De acuerdo con la web del diario Green Valley News el sitio de mapas se dará a conocer pronto y busca ser la base de datos más completa sobre fallecimientos en esa zona fronteriza.

El sistema de mapas, que está en desarrollo desde 2007, es un proyecto en conjunto de la oficina forense del condado y la organización sin fines de lucro Humane Borders.

Según informa la agencia de noticias AP, el médico legista del condado Greg Hess dijo que su oficina ha registrado más de 2.000 fallecimientos, y que 500 de ellos, posiblemente inmigrantes, no han sido identificados.

“Lo utilizamos para buscar otros restos encontrados en un área donde nos reportan decesos” , explicó. “Grupos como Humane Borders lo utilizan para determinar los mejores lugares para colocar agua” .

Hess indicó que no todos los cadáveres encontrados en el desierto han sido hallados por agentes de la Patrulla Fronteriza, por eso esas agencias no tienen bases de datos completas.

El reverendo Randy Mayer, que trabaja con la agrupación de ayuda Green Valley Samaritans y era integrante de Humane Borders, dijo que la base de datos puede ayudar a cubrir una necesidad en la comunidad.

El religioso, de la Iglesia Unida de Cristo y el Buen Pastor, en Sahuarita, agregó que hace varios meses lo llamó una persona que vivía en Estados Unidos y cuyo esposo mexicano cruzó la frontera sin permiso y desapareció en el desierto.

El sistema, cuyo costo financiando fue por 175,000 dólares, incluye un portal de internet con vínculos a tres sitios en la red que tienen funciones de búsqueda por año, género, causa de fallecimiento y otros factores.

 

Comments (0)

Proyecto inmigratorio favorecerá Seguro Social

Proyecto inmigratorio favorecerá Seguro Social

Posted on 15 May 2013 by elprogreso

Washington.-  Un análisis de la Administración del Seguro Social dice que un proyecto bipartidista sobre inmigración pendiente en el Senado enriquecería el fondo del programa de retiro, al añadir millones de contribuyentes a la economía.

La conclusión figura en una carta al senador republicano Marco Rubio, que solicitó el análisis. La misiva fue remitida por el actuario jefe de la agencia, Stephen Gross.

Podría significar un impulso al proyecto inmigratorio, que ha sido atacado por algunos conservadores por considerarlo excesivamente costoso, en momentos en que el Comité de Asuntos Jurídicos del Senado se apresta a empezar a enmendarlo.

El análisis de Gross sostiene que el proyecto añadiría más de 300.000 millones de dólares en ingresos netos adicionales al Seguro Social y Medicare en la próxima década. También aumentaría el tamaño de la economía en un punto porcentual para 2017, y elevaría el empleo.

Gross dice en la carta que el efecto general del proyecto sobre el fondo “será positivo” a largo plazo.

El Seguro Social tiene problemas financieros a largo plazo, ya que a medida que más personas se jubilen y vivan más tiempo, habrá relativamente menos trabajadores que coticen en el sistema. En 1960, había 4,9 trabajadores que pagaban impuestos de Seguro Social por cada persona que recibía beneficios. Hoy hay cerca de 2,8 trabajadores por cada beneficiario, una proporción que se reducirá a 1,9 trabajadores en 2035 bajo la ley actual, según las proyecciones de la Oficina de Presupuesto del Congreso.

La carta del actuario sugiere que el proyecto de ley de inmigración disminuiría esta tendencia. Bajo el proyecto, habría casi 6,6 millones de trabajadores más pagando impuestos de Seguro Social en el año 2024, según las proyecciones del actuario. Ese mismo año, habría otras 683.000 personas que recibirían beneficios. Eso equivale a cerca de 10 contribuyentes adicionales por cada nuevo beneficiario.

El del Seguro Social es el primer análisis del gobierno que cuantifica los impactos económicos del proyecto de ley de gran alcance propuesto por Rubio y otros siete senadores, tanto demócratas como republicanos. La legislación fue atacada a principios de esta semana en un controversial informe de la conservadora Heritage Foundation, que aseguró que el proyecto costaría 6.300 millones de dólares a lo largo de 50 años a medida que inmigrantes recién legalizados consuman los beneficios gubernamentales sin tener que pagar una cantidad igual en impuestos.

El análisis del Seguro Social no trata de determinar el costo total del proyecto. Esa cifra será proporcionada por la Oficina de Presupuesto del Congreso, que todavía no ha dado a conocer sus proyecciones.

El análisis concluye que de los 11,5 millones de inmigrantes que están en el país sin autorización y serían elegibles bajo el proyecto de ley, unos 8 millones solicitarían y obtendrían el estatus legal. Muchos se convertirían de inmediato en contribuyentes, pero el proyecto de ley les impide recibir beneficios del gobierno por más de una década.

 

Comments (0)

NY podría permitir voto de inmigrantes

NY podría permitir voto de inmigrantes

Posted on 15 May 2013 by elprogreso

Nueva York.-  Cientos de miles de inmigrantes podrían obtener el derecho a votar en elecciones locales de la Ciudad de Nueva York con una propuesta que constituiría la mayor expansión a la fecha de los esfuerzos a favor de ese objetivo.

La medida, presentada el jueves 9 de mayo,  durante una audiencia del ayuntamiento, convertiría a Nueva York en la localidad más grande que permitiría el sufragio a quienes no sean ciudadanos estadounidenses. Los partidarios de la propuesta calculan que más de 800.000 personas con residencia permanente (green card) o visa podrían participar en la elección del alcalde, los concejales y otras autoridades de la ciudad.

La iniciativa, planteada en un contexto de debate en Washington sobre las leyes de reforma migratoria, podría amplificar la discusión que ha persistido durante décadas sobre si debe reservarse el derecho al voto a los ciudadanos o extenderse a los inmigrantes bajo la premisa de que también participan en la sociedad.

“Todos participamos en política desde que nacemos. Y la gente que busca que el gobierno trabaje para ellos tiene que participar en el proceso político”, dijo el inmigrante dominicano José Torrero.

Torrero, de 70 años, dejó Santo Domingo hace cuatro años para encontrarse con su hija en Nueva York y tiene tarjeta de residente permanente. Se dispone a tramitar la ciudadanía, pero podría tardar años para conseguirla. Participaba activamente en política en su país natal y le gustaría votar en Nueva York por los candidatos que compartan sus puntos de vista sobre inmigración, creación de empleos y otros temas.

Mientras los defensores de los inmigrantes y del derecho al voto consideran el sufragio de los no ciudadanos un asunto de equidad de los contribuyentes y un compromiso cívico, algunos funcionarios y otros sectores lo ven como un derecho exclusivo de los ciudadanos, un privilegio que debe preservarse como un objetivo para los inmigrantes.

“Votar es el derecho más importante que se nos concede como ciudadanos, hay que pasar el proceso para convertirse en ciudadano y jurar lealtad al país antes de que se otorgue”, dijo el alcalde Michael Bloomberg mediante una portavoz.

No hay votación programada para la propuesta, que enfrenta impugnaciones jurídicas y políticas.

En un país que se describe como una nación de inmigrantes, muchos estados permitían el sufragio a los extranjeros residentes, pero las políticas cambiaron en la década de 1930 en medio de un sentimiento antiinmigrante y otras corrientes políticas de entonces, dijo Ron Hayduk, profesor de ciencias políticas en el Colegio Queens, que escribió un libro sobre el voto de los inmigrantes.

 

Comments (0)

EE.UU. ordena verificar visados de todos los estudiantes extranjeros

EE.UU. ordena verificar visados de todos los estudiantes extranjeros

Posted on 15 May 2013 by elprogreso

Washington.- El gobierno de Washington ordenó, con efecto inmediato, la verificación de los visados de todos los estudiantes extranjeros.

La medida fue adoptada en respuesta a los ataques con bombas al maratón de Boston, que dejaron un saldo de tres muertos y más de 170 heridos. Una cuarta víctima, un agente de la policía de Boston, murió tres días después cuando las autoridades buscaban a los sospechosos del atentado.

Es el primer cambio de la seguridad adoptado por gobierno federal que está directamente relacionado con los atentados de Boston, dijo The Associated Press.

En un memorando interno obtenido por AP señala que el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) ordena que cada uno de los estudiantes extranjeros que tiene una visa de no inmigrante debe verificar su estado migratorio de admisión a Estados Unidos antes de ser admitido al país.

La orden se emitió un día después que la Administración Obama reconoció que un estudiante de Kazajstán, acusado de ocultar pruebas de uno de los sospechosos del atentado al maratón de Boston, se le permitió regresar a Estados Unidos en enero sin un visado válido de estudiante.

En septiembre de 2011 más de 1.1 millón de extranjeros estudiaban en universidades y programas de intercambio académico o de capacitación vocacional estadounidenses, de acuerdo con datos del DHS.

Ese año el gobierno lanzó el programa “Estudio en Estados Unidos”, donde la Administración buscó la manera de mejorar el proceso de emisión de visas para visitantes, restringido notablemente tras los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2011 en Washington, Pensilvania y Nueva York.

 

Los efectos del 911

El número de estudiantes extranjeros en universidades estadounidenses registró una fuerte baja tras los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 y la adopción de severas medidas de seguridad por parte del gobierno federal de Estados Unidos.

Según un estudio realizado por el Instituto Internacional de Educación (IIE), los 547,867 estudiantes extranjeros matriculados en el curso 2000-2001 aportaron $11 mil millones a la economía de Estados Unidos.

Sólo el estado de Louisiana recibió más de $110 millones durante ese período.

El informe agregó que durante el periodo escolar 2001-2002, el número de estudiantes extranjeros en Estados Unidos aumentó a nivel nacional en un 6.4 por ciento. Pero las estadísticas cambiaron drásticamente a partir del semestre de otoño de 2002, con una reducción del 8% según un reporte de la National Association of Foreign Student Advisors (NAFSA), cuando “comenzaron a negar visas de estudiantes y poner dificultades en la admisión internacional”.

El gobierno estadounidense adoptó a finales de 2001 y durante 2002 severas medidas de seguridad para verificar la identidad de miles de estudiantes extranjeros en el país.

 

El programa SEVIS

El principal programa de seguridad implementado por el gobierno federal fue el Student and Exchange Visitor Information System (SEVIS), que le permitió a las autoridades conocer en detalle el número de alumnos extranjeros inscritos en universidades y seguir sus pasos durante sus permanencias en territorio estadounidense.

El sistema, al que las universidades ingresan por medio de internet, consiste en una gigantesca base de datos que almacena  la identidad del alumno y sus movimientos dentro del centro de estudios.

SEVIS forma parte de la ley antiterrorista aprobada por el Congreso a raíz de los ataques del 9/11 y estipula que las instituciones que no cumplan con el mandato federal (de registrar a los alumnos extranjeros) estarán impedidas de aceptar nuevos estudiantes procedentes del exterior.

El SEVIS está sujeto a la ley de inmigración de 1996 (vigente en el país) y surgió a raíz del primer ataque al World Trade Center en 1993.

Originalmente estaba pensado como un sistema de búsqueda electrónica e iba a ser integrado por primera vez en las universidades de Louisiana en el año 2004.

Sin embargo, los atentados del 9/11, en el que participó un estudiante de origen palestino -que abandonó sus estudios tras su entrada en Estados Unidos- aceleró el proceso de implementación del sistema.

La información ingresada al SEVIS es mantenida en un banco de datos manejado por el DHS. Los datos permiten al servicio de inmigración y al gobierno federal vigilar las actividades, -académicas, sociales y laborales- de los estudiantes que vienen de otros países a estudiar en Estados Unidos.

 

Comments (0)

Casos y temas de inmigración

Posted on 15 May 2013 by elprogreso

El I-912: salir de Guatemala para entrar en Guatepeor…

Soy residente de este país desde 1990, pero debido a diferentes razones, entre ellas la idiomática, no solicité la naturalización. Ahora deseo hacerme ciudadano ya que puedo hacer el examen en español puesto que tengo 64 años y, como le dije antes, poseo la residencia desde 1990.El problema que confronto actualmente es que estoy deshabilitado y no tengo recursos económicos para solventar los gastos inherentes a los trámites de la naturalización. Según me han dicho, debo solicitar un waiver para que Inmigración me dispense del pago, pero mi duda es cómo yo solicito ese waiver.

 

Respuesta

Como usted y los demás millares de lectores de esta columna fácilmente comprenderán, los requisitos para que Inmigración dispense, ó mejor dicho, renuncie a los derechos que ocasiona todo trámite de ese ramo, son sumamente estrictos y de carácter verdaderamente excepcional. Si así no fuera, todo el mundo buscaría evadir unas tarifas que, a lo largo de los años se han quintuplicado (¡ó más!).  Todo este fastidioso introito para sugerirle la dificultad de que Inmigración conceda un waiver – una excepción ó dispensa – para un trámite de ese ramo.

Para que el DHS lo naturalice a usted sin cobrarle los $675 que le cobraría a cualquier otro mortal, usted necesitará hacer la solicitud respectiva en el formulario para ese fin, el I-912. Los criterios determinantes de la solicitud son uno cualquiera de tres: (1) ¿Está usted recibiendo algún beneficio oficial surgido de su situación económica ( means-tested benefit)? (2) ¿Su ingreso familiar está por debajo del 150 por ciento de la Línea Federal de Pobreza? (3) ¿Padece usted de alguna situación de penuria que usted desearía que Inmigración considerara en apoyo de su solicitud? Suena fácil.. ¿ó no?! Tengo en la mano 15 páginas de formulario, y solicitud en inglés técnico que se refieren  su pregunta. La verdad pienso que someterlo a usted a semejante tortura sería un remedio peor que la enfermedad –“salir de Guatemala para entrar en Guatepeor…”. Se me acabó el espacio.

 

Me faltan sus datos básicos

para ayudarle

Me dirijo a usted porque yo entré a este país en el mes de abril del 2005 como refugiado político. Desde el momento de la entrada nos entregaron a mi familia y a mí un parole donde dice que estamos admitidos para vivir y trabajar en este país de forma permanente.

Cuando se cumplió el año de haber llegado, todos los de la familia presentamos la solicitud para recibir la residencia. Nos llegaron las antorchas, nos tomaron las huellas y en pocos meses a todos los miembros de la familia les llegó la green card (tarjeta de residente) menos a mí.Mi mayor preocupación es que por mi edad, que son 72 años, desde que llegué me comenzaron a dar Ayuda Suplementaria, sellos de comida y Medicaid, y ya son 8 años que estoy aquí y no sé qué va a pasar con la ayuda que estoy recibiendo cuando llegue ese momento, si la residencia no me ha llegado, ya que, según tengo entendido, si a los 7 años la persona que recibe ayuda no se ha hecho ciudadano norteamericano, le suspenden la ayuda.

 

Respuesta:

Su caso es de médico (médico de inmigración, ó sea, abogado del ramo)– no de boticario, de curandero, ó de auto-tratamiento. A lo mejor se trata sólo de una hendija en el piso por donde haya desaparecido involuntariamente su caso ó, a lo peor, de un factor personal suyo no nombrado en su carta que hace que el gobierno de EE.UU. esté erizado del supuesto peligro que usted representa para el sueño apacible de todos nosotros, los 300 millones de personas que conformamos la población de este grande y azotado país… Por supuesto que su abogado puede (y debe) insistir ante las autoridades en que le den una explicación racional del porqué de la congelación de su caso. También existen organizaciones de servicio público que cobran el mínimo, ó acaso, nada, pero que suelen ser selectivas en cuanto al tipo de casos que aceptan llevar. Por hoy siento mucho no ofrecerle soluciones concretas porque su problema es como una ecuación de primer grado con tres incógnitas (por ejemplo, x + y + z = 14): demasiadas preguntas y demasiado pocos datos – imposible resolución.

 

Comments (0)

Inmigrantes con discapacidad mental  tendrán abogado en CA

Inmigrantes con discapacidad mental tendrán abogado en CA

Posted on 01 May 2013 by elprogreso

Los Angeles.- Inmigrantes con discapacidad mental que fueron detenidos deberán tener una representación legal cuando enfrenten juicios por deportación, resolvió este jueves un juez federal, informó la agencia Notimex.

La nueva política nacional, anunciada esta semana por los departamentos de Justicia y de Seguridad Nacional, se conoció después de una batalla legal de un año encabezada por la Asociación Nacional para la Defensa de los Derechos Civiles (ACLU, por sus siglas en inglés) a través de una demanda presentada en Los Ángeles, según AP.

“Dar representación legal a gente con discapacidades mentales significativas no sólo es legalmente sensato, sino también es forma humana para que funcione nuestro sistema migratorio”, dijo Ahilan Arulanantham, abogado de la ACLU en el sur de California y miembro del Proyecto de Derechos de los Inmigrantes de la ACLU.

En el 2010, la ACLU ganó el derecho de representar a dos hombres discapacitados mentalmente que pasaron años detenidos. Ambos eran residentes legales que iban a ser deportados después de sus sentencias penales.

 

Inmigrante mexicano abrió el debate

La demanda fue presentada por José Antonio Franco González, un inmigrante mexicano con deficiencia cognitiva que estuvo detenido en instalaciones migratorias federales casi cinco años sin una audiencia o abogado. El residente de Costa Mesa, California, y quien ahora tiene 33 años, fue obligado a representarse a sí mismo a pesar de que sus funciones a nivel mental eran las de un niño y no era capaz decir la hora o incluso recordar su fecha de nacimiento, agregó AP.

Ese año la querella se amplió al estatus de demanda colectiva y la jueza federal de Distrito, Dolly M. Gee, falló a favor de la ACLU. De acuerdo con la asociación, esto aplica para ciertos detenidos que ahora están en Arizona, California y Washington.

La nueva política incluye audiencias para evaluar las capacidades de los detenidos y una revisión de procesos para desórdenes mentales graves.

Un representante calificado estará disponible para detenidos que no tienen representación y que parecen incapaces de hacerlo por ellos mismos, dijeron los funcionarios.

Se espera que los nuevos procesos se implementen por completo en todo el país a finales de este año.

La ACLU fue apoyada en el caso por el Consejo Público, el Proyecto de Derechos de Inmigrantes del Noroeste, los Servicios de Abogado y Salud Mental y el despacho de abogados Sullivan & Cromwell.

Cerca de 34 mil inmigrantes son detenidos diariamente y estimaciones del gobierno indican que más de mil tienen discapacidad mental de algún tipo, dijo Notimex.

En el pasado, ninguna de estas personas se les garantizaba representación legal a pesar de que tendrían grandes dificultades para tratar de representarse a sí mismos en el proceso judicial.

Comments (0)

Georgia enmienda ley sobre inmigración ilegal

Georgia enmienda ley sobre inmigración ilegal

Posted on 01 May 2013 by elprogreso

Atlanta.- El gobernador de Georgia firmó un proyecto de ley que se propone enmendar algunas consecuencias no deseadas de la represión estatal a la inmigración ilegal en el 2011.

La legislación firmada por el gobernador Nathan Deal también expande determinadas partes de la ley, incluso las relacionadas con piezas seguras de identificación y beneficios públicos. Los críticos dijeron que la ley podría impedir a las personas que están ilegalmente en el país acceder a ciertos servicios del gobierno o edificios que requieren una identificación.

La ley de 2011 encarga a la oficina del procurador general la creación de una lista de documentos “seguros y verificables” que las agencias del gobierno podrían aceptar en caso de requerir identificación para propósitos oficiales. El proyecto firmado el miércoles retira de la lista los pasaportes extranjeros a menos que estén acompañados por documentos federales probatorios de residencia legal. También agrega a la lista de documentos aceptables los certificados de nacimiento estadounidenses y certificados de nacimiento en el exterior emitidos por el Departamento de Estado norteamericano.

El proyecto agrega subvenciones, vivienda pública y asistida, beneficios por retiro y licencias de conducir estatales a una lista de beneficios públicos a los que no tienen derecho quienes están en el país ilegalmente.

Algunas agencias estatales -incluso la secretaría de estado, que emite licencias profesionales- se quejaron de que una disposición de la ley de 2011 que requería a los solicitantes de beneficios públicos presentar los documentos cada vez que solicitaban o renovaban un beneficio público con la misma agencia causaba trabajo extra y provocaba demoras.

Comments (0)

‘Inmigrante ilegal’, término ‘delicado’ para The New York Times

‘Inmigrante ilegal’, término ‘delicado’ para The New York Times

Posted on 01 May 2013 by elprogreso

Nueva  York.- Fernando Chávez, hijo del líder campesino César Chávez, pidió al diario The New York Times que deje de usar la palabra “ilegal” cuando se refiere a inmigrantes en situación migratoria irregular en Estados Unidos y el diario, después de semanas de reflexión, señaló que pedirá a sus reporteros que consideren usar otras expresiones.

“Inmigrante ilegal puede ser usado para describir a alguien que entra, vive o trabaja en los Estados Unidos sin la autorización legal adecuada. Pero se debe tener en cuenta que en el debate migratorio, algunos lo consideran un término delicado u ofensivo”, dice ahora el manual del estilo del diario, según señaló la publicación el martes.

“Sin tomar posiciones o usar eufemismos, se deben considerar alternativas, cuando sea apropiado, para explicar las circunstancias específicas de la persona en cuestión, o enfocarse en acciones: ‘que cruzó la frontera ilegalmente’, ‘que se quedó en el país tras expirar su visado’, ‘quien no está autorizado para trabajar en este país’”, agrega ahora el manual de estilo.

Chávez, junto a varios activistas y el periodista José Antonio Vargas, un inmigrante sin papeles ganador de un premio Pulitzer, presentaron 70 mil firmas al diario en sus oficinas de Manhattan pidiendo que eliminen el uso de la palabra. El hispano dijo a The Associated Press que llamar “ilegal” a un inmigrante es “denigrante”.

“Está mal entendida la palabra”, dijo Chávez. “Hay once millones de personas en este país que no son ilegales, entraron sin permiso. Están trabajando, están participando en el país, en la economía, y eso es lo importante”.

 

Confirman la petición

El diario confirmó que recibió las firmas de mano de los activistas. Philip Corbett, editor adjunto de estándares para The New York Times, dijo que la publicación comprende la “sensibilidad” del tema para mucha gente y que lo ha analizado entre su personal editorial durante meses.

 

El manual de estilo

El manual de estilo de la publicación señala que la palabra “unauthorized” (no autorizado) es también aceptable pero que tiene un tono burocrático.

“Indocumentado” parece un eufemismo y “debería ser usado con cuidado cuando no esté incluido en un entrecomillado”, señala el manual. La palabra “ilegal” no puede ser usada como sustantivo, asegura.

Por último, el manual de estilo del diario declara que “inmigración ilegal” es una expresión menos controvertida que “inmigrante ilegal” porque se refiere al fenómeno en lugar del individuo.

 

La terminología que usan los medios de comunicación a la hora de reportar sobre inmigración ha sido debatida intensamente en los últimos meses. The Associated Press anunció recientemente que recomendaría a sus periodistas usar el término “ilegal” sólo como acción y no en referencia a alguien, es decir usar “inmigración ilegal” pero no “inmigrante ilegal”.

Comments (0)

Casos y temas de inmigracón

Posted on 01 May 2013 by elprogreso

No se puede inmigrar así

Mi hijo se casó hace dos meses con una muchacha brasileña que vino por México, atravesando el río Bravo. Ella se entregó a las autoridades en la frontera de Texas y allí le dieron papeles para un hearing (audiencia).

Un abogado le dijo a mi hijo que no iba a tener problemas. Este hearing iba a realizarse en Massachusetts, pero este abogado pidió que se transfiriera a Miami, ya que mi hijo y la señora viven aquí. El abogado lo consiguió y el hearing tuvo lugar el 20 de octubre, del año pasado. ¿Qué posibilidades tiene esta señora de quedarse, estando ya casada con un ciudadano norteamericano?

 

Respuesta:

Entre pocas y ningunas. Quedarse –legalmente, quiero decir– ninguna; pocas –las de regresar (pronto) a EE.UU., una vez que saque (o que ‘’le saquen’’) el pie de acá…

Su carta plantea diversas interrogantes y suscita algunas inquietudes poco agradables. En primer lugar, el matrimonio mismo de su hijo con la agraciada brasileña, ¿qué tan sólido es?

Alguien que penetra ilegalmente en EE.UU., aparte de una solicitud de asilo (planteada dentro del primer año de su presencia), no tiene hoy día base alguna para ajustar, es decir, para lograr residencia legal en este país. Hasta el 30 de abril del 2001 existió la sección 245(i) de la Ley de Inmigración, que permitía subsanar ese defecto (existiendo una petición viable y corriente) mediante el pago de una multa de $1,000. Pero ‘’la 245(i)’’ es una reliquia del pasado, y el Congreso de Estados Unidos no la ha vuelto a instituir.

En resumen, la señora no tiene régimen legal alguno para efectuar el ‘’ajuste de estatus’’ (obtención de residencia) ni aun por la petición del poderoso esposo ciudadano norteamericano.

¿Cuál proceso de asilo?

Soy un profesional cubano que vino en funciones de trabajo en junio del 2005 a Canadá, y pedí asilo al gobierno de EE.UU. en la frontera entre Canadá y este país. La solicitud de asilo fue aceptada pero me devolvieron a Canadá porque tenía visa en ese país por 6 meses. En una de las visitas a la corte decidí no regresar más a Canadá, el proceso de asilo es un proceso largo, y con el estatus que yo tenía en Canadá no podía trabajar ni estudiar legalmente. Todo el tiempo que estuve en ese país (más de dos meses), fui mantenido por mi familia que, dicho sea de paso, vive en EE.UU.

Según me han explicado, ahora estoy ilegal y puedo ser apresado o deportado.

 

Respuesta: 

‘’Cuentan que un sabio un día/tan pobre y mísero estaba/que sólo se sustentaba/de las hierbas que cogía./ ¿Habrá otro –entre sí decía–/más pobre y mísero que yo?/ Y mientras así musitaba/y su cabeza volteaba/vio que otro recogía/las sobras que él arrojó.’’ Esos versitos, recordados de mi niñez (y tal vez imperfectamente recitados), retornaron a mi mente al leer su sabio comentario final. ¡Lo felicito por su claridad espiritual!

Pero ahora, lo voy a… regañar. Lo suyo, ni pobre, ni mísero, pero, eso sí, un poco (¡un bastante!) falto de… claridad inmigratoria. Usted se inventó (???) un problema, que no tiene. En primer lugar, ¡¿por qué tanta insistencia en pedir asilo en EE.UU.?! Si usted fuera colombiano, venezolano, ecuatoriano, o alemán, cingalés o de las islas Fiji, en fin, si fuera de cualquier otro punto del planeta distinto al de ser cubano, y si no tuviera petición (ni peticionario posible) en EE.UU., el pedir asilo sería, quizás, una tentativa (probablemente falta de éxito) para permanecer y asentarse en nuestra dichosa tierra norteamericana.

Pero lo suyo no es así: usted es ‘’un profesional cubano’’. Cambiemos lo de ‘’profesional’’ por saltimbanqui, sastre, o acontista (‘’… Mi profesión es hacer disparos al aire’’. Leon de Greiff). Nada de esto haría diferencia: lo esencial es que usted es cubano –no importa que provenga de La Habana, de Guantánamo, de la Isla de la Juventud, de Holguín, o del último rincón de Santa Clara, usted, si se encuentra en EE.UU., al término de un año es elegible para ajuste de residencia por la Ley de Ajuste Cubano –sin petición, sin asilo, sin garantía de sostenimiento ( affidavit of support), ni ningún otro requisito. El único impedimento que pudiera tener para alcanzar ese estatus privilegiado sería el de ser un delincuente –pero usted ‘’nunca ha querido violar la ley’’, por lo tanto descarto completamente esa posibilidad.

Comments (0)